El refrán en Alemania

En Alemania existe la Asociación de Amigos del Refrán Alemán en la ciudad de Hattingen (Förderverein Deutsches Aphorismus-Archiv Hattingen eV) y vinculada a ella DAphA, el archivo de refranes alemán (DAphA Deutsche aforism archive). Dapha es un ambicioso proyecto cuyo propósito es la creación de una inmensa biblioteca, de un archivo documental dedicado al género aforístico con una base de datos paralela en formato electrónico accesible en Internet.

El sitio institucional de la Asociación es http://www.dapha.de/ y está lleno de información.

El objetivo general de la asociación (que se formó en septiembre de 2005) es promover el refrán “género literario desatendido“, Como se desprende del escrito en la página de inicio, y sobre todo los refranes en alemán a través de conferencias, seminarios y talleres. La asociación también ha establecido el Archivo Alemán de Refrán (que como dije antes se llama DAphA), que se encuentra en la biblioteca del museo de Hattingen (Hattingen es una ciudad en Renania del Norte-Westfalia)

El presidente de la asociación son Jurgen Wilbert, apasionado del género aforístico, autor de tres libros de refranes (su sitio web es http://www.aphoristiker.de/) y Friedemann Spicker (http://www.fspicker.de/ ) erudito del género aforístico, autor de obras monumentales sobre el refrán alemán en el siglo XX y de una antología mundial del refrán (“Refranes de la literatura mundial“). El presidente honorario es Gerhard Uhlenbruck, profesor de medicina en la Universidad de Colonia y autor de 20 libros de refranes, mientras que la coordinadora es Petra Kamburg, directora del Museo de la Ciudad de Hattingen.

La idea (o intuición) de promover la asociación se le ocurrió a Jurgen Wilbert cuando era concejal de Cultura y Educación en la ciudad de Hattingen. En 2004 decidió invitar a los aforistas alemanes a una reunión especial sobre sus obras aforísticas teniendo el refrán como tema. La inspiración para el encuentro vino de una famosa frase de Elias Canetti: “Al leer a los grandes autores de refranes se da la impresión de que todos se conocen bien“¿Por qué no darles a los aforistas la oportunidad de conocerse? Animado por Petra Kamburg (directora del Museo Hattingen) y Friedemann Spicker, un conocido estudioso del género aforístico, el encuentro se celebró finalmente en noviembre de 2004, con el título “Contra la marea(El título está tomado de un refrán de Stanislaw Lec “Para llegar a la fuente hay que nadar contra la corriente”). La primera reunión fue un gran éxito y se decidió repetir el experimento en noviembre de 2006. En esa ocasión la ciudad de Hattingen y en particular el Museo fueron elegidos como “lugar de ideas”, durante la campaña nacional “Alemania – país de ideas “. El encuentro, titulado “El refrán entre el juego de palabras y la razón” contó con la participación de aforistas de ocho países europeos que se conocieron y debatieron sobre su género literario favorito. El encuentro finalizó con un espectáculo al aire libre con proyectores de vídeo que proyectaban una selección de refranes en la plaza del mercado Hattingen-Blankenstein, frente al museo. Ambos encuentros fueron documentados en dos libros, en particular Jurgen Wilbert amablemente me envió el libro relacionado con el segundo encuentro y que se titula “Ilustraciones de artículos técnicos refranes de juego mental.“, Que recoge las actas de la reunión de 2006 con diversas intervenciones (incluida la intervención de quien es considerada la más grande aforista alemana viva, Elazar Benyoëtz), entrevistas, documentación y muchas ilustraciones que acompañan a los refranes de algunos de los aforistas alemanes contemporáneos (entre los muchos quiero recordar a los jóvenes Alexander Eilers, Tobias Grüterich y Eva Annabelle Blume, ¡esta última incluso nació en 1981!)

La tercera reunión tuvo lugar en 2008 en noviembre y el tema cubrió tres aspectos diferentes del refrán: ingenio (en realidad, el término alemán witz es difícil de traducir, como el término francés pointe), imagen y significado. Este encuentro fue aún más internacional que los anteriores con la participación de varios países entre ellos Suiza, Austria, Luxemburgo, Inglaterra, Israel y Finlandia. Entre las muchas iniciativas organizadas, cerca de diez aforistas fueron a seis escuelas secundarias en Hattingen y estuvieron a punto de presentar una breve introducción al género literario del refrán, con muchos ejemplos divertidos. Antes del tercer encuentro, en mayo se organizó un premio literario (Aphorismenwettbewer) que luego se fusionó en una antología titulada “Broma – Imagen – Sentido Facetas del refrán contemporáneo“2008, (“Ingenio – metáfora – significado. Facetas del refrán contemporáneo“2008). El premio, que contó con muchos participantes (más de 300), seleccionó una primera categoría de 32 finalistas y luego otorgó el primer premio a Stefan Schütz (“no hay suficiente egoísmo para todos”, escribe en un refrán), el segundo a Tobias Grüterich y el tercero a Rawel Frank

La cuarta reunión está prevista para noviembre de 2010 con el título “Transferencia de pensamiento“Como parte del evento cultural” Ruhr 2010 “y no dejaré de mantener actualizados a los lectores de mi blog. Algunas vistas previas de la reunión están en el sitio web de Aphoristikertreffen. http://www.aphoristikertreffen.de/

Como escribí anteriormente, la Asociación ha impulsado numerosas iniciativas dedicadas al mundo del refrán. Paralelamente al primer encuentro celebrado en 2004, la asociación ha decidido promover el género aforístico en las escuelas a través de talleres, seminarios y talleres para estudiantes. . En 2009 la asociación, para conmemorar el centenario del nacimiento del aforista polaco Stanislaw Jerzy Lec Lec, dedicó una velada de lectura de los refranes tomados de Pensieri Messinati con acompañamiento musical (una iniciativa similar fue promovida por el Círculo Aforístico de Belgrado en la ocasión del Satira Fest 2009 un encuentro titulado Lec entre los serbios ¡En este los italianos somos realmente los últimos, sin haber dedicado una sola línea al centenario del famoso aforista polaco! En el sitio web de la asociación también puede encontrar la galería de fotos de los eventos, la revista de prensa, el calendario de eventos y, aunque desafortunadamente en alemán, varios materiales y documentación sobre el refrán.