El refrán en Serbia, Ilija Markovic

Ilija Markovic, nació en Drijenjani en 1940, vive en Novi Sad. Aforista, escritor satírico y editor (fundó la editorial Ilijada, un juego de palabras entre el nombre Ilija y la Ilíada) su obra ha sido traducida a 20 idiomas, ha recibido numerosos premios y galardones y figura en varias antologías.

La producción aforística de Ilija Markovic es particularmente rica, comienza en 1972 con Señales meteorológicas y llega hasta el día de hoy con Elección de refranes (2007). En algunas de sus obras Ilja Markovic introduce lo que yo defino como verdaderos “experimentos aforísticos”. En un género como el aforístico invariable en el tiempo, en una sucesión de pensamientos y líneas (“pequeños espasmos retóricos” definidos por Pascal Quignard) separados por un espacio en blanco, Ilja Markovic experimenta con nuevas formas como el calendario aforístico, el refrán numérico, la novela de refranes (400 páginas, 192 capítulos), el manuscrito aforístico, el documental televisivo aforístico.

Como otros aforistas contemporáneos, las reflexiones de Ilija Markovic sobre la identidad del refrán son numerosas (en particular El refrán es el alfa y omega de la sátira serbia. es toda una colección compuesta por refranes sobre el refrán, definiciones sobre la definición, conceptos sobre el concepto, un meta-libro real). Para Ilija Markovic por un lado, el refrán es realmente exigente, el máximo significado con el mínimo de palabras (“tres pensamientos en dos palabras”), mientras que por otro lado, ofrece grandes oportunidades considerando que puede convertirse en historia, novela y también sabio. El refrán es también “una gota de verdad en la que se refleja el mar del sinsentido”. Florece donde hay maleza y maleza (“Donde la maleza se multiplica, el refrán es el esplendor en la hierba”), el refrán denuncia la hipocresía y la apariencia (“Los escritores satíricos son dioses verdugos que no cortan la cabeza, sino el halo “) pero en algunas circunstancias también pueden ser obligados a callar (” La forma más pequeña de refrán es la lengua apretada entre los dientes “).

Ilija Markovic no es solo un experimentador del género aforístico, sino también uno de los aforistas más activos en la denuncia de la locura de la guerra civil en Serbia y las hipocresías del régimen político (entre los muchos síllogos que denuncian la crisis del tejido social y político serbio, me gustaría reporte El líder fue / el líder late / el líder serásobre los refranes del líder 2005, toda una colección de refranes justos sobre The Leader – en la tienda Líder se puede traducir con líder, jefe, pero también condottiero y duce). Un estudiante me envía un correo electrónico: “Una vez escuché a Ilija Markovic en vivo. Recitó sus refranes en las manifestaciones de estudiantes que protestaban contra el régimen de Milosevic en ese momento. Realmente disfruté escuchando sus refranes en vivo. Aunque han pasado muchos años, recuerdo un refrán que sonaba: “Pero qué lotería. Uno marca, todos ganamos “, era muy ambiguo, pero todos sabían en quién estaba pensando (” marca “en serbio también se usa para indicar la bola de lotería y para” golpear la cabeza con un tiro “).

Les presento aquí una selección de refranes de Ilija Markovic. En particular, les relato una selección de refranes traducidos del serbio y uno de los refranes traducidos al italiano que me dio el propio Ilija Markovic.

Ilija Markovic, refranes elegidos con texto serbio enfrente

**

El acusado tiene coartada.
Cuando ocurrió el crimen
estaba fuera de sí.

El acusado tiene una coartada.
Cuando ocurrió el crimen,
estaba fuera de sí.

**

Cuando la vida es una lotería
la muerte es una prima.

Cuando la vida es una lotería
la muerte es el premio.

**

Todos ofrecen recetas.
Nadie a quien invitar a almorzar.

Todos ofrecen recetas.
Nadie te llama para almorzar.

**

Hay muchas cosas a la mano.
Solo necesitas doblar la columna.

Muchas cosas están al alcance de la mano.
Solo tienes que doblar la espalda.

**

Hasta que entre en vigor la ley del sentido común,
Se aplicará la normativa legal vigente.

Hasta que la ley del sentido común entre en vigor,
se aplica la legislación vigente.

**

La gente que ve al enemigo en el espejo
nunca se enfrentará a sí mismo.

Aquellos que ven a un enemigo en el espejo
nunca podrán tratar con él.

**

Dar vida por un líder –
la forma más primitiva de trueque.

Da tu vida por el líder.
– la forma más primitiva de trueque

**

El líder tiene derecho a lucrar.
Participó en todos los refranes con un 50%.

El líder tiene derecho a las ganancias.
Por cada refrán participa al 50%.

**

Gracias por no fumar,
no bebes, no comes.

Gracias por no fumar,
no bebas, no comas.

**

Columna espinal
en nosotros
a menudo es un pilar de la vergüenza.

La columna vertebral
de cada uno de nosotros
a menudo es el pilar de la vergüenza.

**

El enemigo tiene ventaja en el aire.
Nosotros en el campo.

El enemigo tiene la ventaja en el aire.
Estamos bajo tierra.

**

La guerra nos ha vuelto tan locos que ni siquiera sabemos
si participamos en él.

La guerra nos ha vuelto tan locos
que ya ni siquiera sabemos
si participamos en él.

**

Los menos de nosotros
¡Estamos más cerca de la paz!

Hay menos personas entre nosotros
¡Cuanto más cerca estamos de la paz!

**

La orden vino del lugar más alto.
Desde un refugio subterráneo.

La orden vino de la posición más alta.
Desde un refugio subterráneo.

**

Cuando estábamos cerca de la victoria
la tradición ha pasado a nuestro lado.

Cuando la victoria estaba a nuestro alcance
la tradición ha llegado a nuestro lado.

**

Cuando un burro es el líder de un rebaño perdido,
un campo minado es un prado.

Cuando un burro es el líder de un rebaño perdido,
un campo minado es un prado.

**

Afilado como un sable, fiable como un rifle, rápido como una bala, fuerte como un tanque.
Un pacificador típico.

Afilado como un sable, fiable como un rifle, rápido como una bala, poderoso como un tanque.
Un pacificador típico.

**

Los serbios respetan a todos los enemigos.
Y un líder sobre todo.

Los serbios tienen respeto por todos los enemigos.
Para el líder ante todo.

**

Toda guerra es una cruzada.
El trofeo de guerra es una cruz.

Toda guerra es una cruzada.
La cruz es el trofeo de guerra.

**

No tenemos la culpa de la guerra fratricida.
Caín empezó primero.

La guerra fratricida no fue culpa nuestra.
Caín empezó primero.

**

Somos indestructibles.
Hemos llegado al fondo y todavía nos hundimos.

Somos indestructibles.
Hemos llegado al fondo y todavía nos hundimos.

**

Tampoco es fácil para los políticos.
Tanta gente necesita arruinarse.

No es fácil ser político.
Hay tanta gente a la que arruinar.

**

El juicio se prolongaría indefinidamente
que el sospechoso no cumplió su condena.

El proceso judicial nunca terminaría
si el sospechoso no había cumplido su condena.

**

Estaban todos de mi lado
por eso el barco volcó.

Todos vinieron a mi lado
y el barco volcó.

**

Refranes de Ilja Markovic traducidos al italiano por Ilja Markovic

Los ladrones están entre nosotros
y nosotros entre ellos.

Los ganadores están lejos
desde el final.

Solo las perspectivas brillantes
crean ilusiones ópticas.

Incluso después de lavarse las manos
quedan huellas dactilares.

Los ganadores son siempre los mismos
sólo cambian los podios.

Las reglas del juego dictan
comenzando desde el centro.

Una vez, de generación en generación;
hoy, de un codo al otro.

En el colmo de la gloria
el cabello queda sin cabeza.

¡Basta de moral!
Escuchamos lo que dice la historia.

Enfoca bien la imagen,
veamos la mancha.

Las pestañas se pueden dar
incluso con la varita mágica.

Desde que le cerraron la boca,
Se siente mejor.

Del gusano de la sospecha
la mariposa nunca sale.

El poeta satírico inventa lo que ve.

Si no hubiera justicia
todos seríamos iguales.

Quien vende sabiduría, roba en peso.

La soga es demasiado alta
para los que se arrastran por el suelo.

Descubren jóvenes talentos.
Le levantan las faldas.

Es fácil ser honesto
cuando no tienes otra opción.

Según la lógica de las cosas,
no según la de los hombres.

Se ve mejor desde abajo
cuando el techo gotea.

En nombre del pueblo y mi apellido.

Lávese las manos, pero enjuague
incluso jabón.

Somos iguales: no me crees
No te creo

Los últimos en reír son las hienas.

Los mejores refranes no son divertidos.

En los relojes de la policía
los bastones reemplazan las manos.

Han dicho durante mucho tiempo lo que tenían
decir. El eco permaneció.

Malo, peor, genial.

Siembra tonterías. Para saber como volver
siguiendo esas pistas.

Es cierto, nos mintieron.

A juzgar por las sentencias
los jueces también deben ser juzgados.